Yeremia 18:12
Konteks18:12 But they just keep saying, ‘We do not care what you say! 1 We will do whatever we want to do! We will continue to behave wickedly and stubbornly!’” 2
Yeremia 25:6
Konteks25:6 Do not pay allegiance to 3 other gods and worship and serve them. Do not make me angry by the things that you do. 4 Then I will not cause you any harm.’
[18:12] 1 tn Heb “It is useless!” See the same expression in a similar context in Jer 2:25.
[18:12] 2 tn Heb “We will follow our own plans and do each one according to the stubbornness of his own wicked heart.”
[18:12] sn This has been the consistent pattern of their behavior. See 7:24; 9:13; 13:10; 16:12.
[25:6] 3 tn Heb “follow after.” See the translator’s note on 2:5 for this idiom.
[25:6] 4 tn Heb “make me angry with the work of your hands.” The term “work of your own hands” is often interpreted as a reference to idolatry as is clearly the case in Isa 2:8; 37:19. However, the parallelism in 25:14 and the context in 32:30 show that it is more general and refers to what they have done. That is likely the meaning here as well.